|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HONG
KONG
|
|
|
|
|
|
CANADA
|
|
|
|
EUROPE
|
|
|
|
USA
|
|
|
|
INDONESIA
|
|
|
|
|
SINGAPORE
|
|
|
|
|
|
THAILAND
|
|
|
|
|
|
|
|
Philippines |
|
IN DEPTH: The Revolution Revisited
After the parades,
a flood of books |
|
Source: Inquirer |
Author: Ambeth R. Ocampo |
Date: 1999-06-13 |
|
|
COMPARED to the centennial celebration of June 12, 1998,
yesterday's commemoration of the 101st anniversary of the
declaration of Philippine independence was very simple. June
12, 1999 made many Filipinos realize that the 1998 centennial
celebration is finally over. While the focus was centered on the
events in Kawit, Cavite, in 1898 a number of celebrations were
held to remind Filipinos of the centennial of the Malolos
Republic in January 1999 and also the centennial of the outbreak
of the Filipino-American War on Feb. 4, 1999.
The lasting outcome of the Philippine centennial was renewed
(or re-discovered) pride in the race and an appreciation for the
modern Filipinos' place in history. Now that the flags, parades,
fireworks, and programs have faded into memory one is still
reminded of the centennial by the numerous books on
Philippine history that saw print around 1998.
The centennial celebrations created a readership for Philippine
history that was once confined to textbooks and classrooms. To
celebrate the centennial the University of the Philippines Press
made good on its promise to produce 100 Filipiniana titles. Most
of the titles in the series were from the UP Creative Writing
Center. This is surprising as one would presume that works on
Philippine history would dominate the centennial series.
Four out-of-print classics on the Philippine Revolution were
given a new lease on life: Teodoro A. Agoncillo's Revolt of the
Masses: The story of Bonifacio and the Katipunan (first
published 1956) covered the first phase of the Revolution
1896-1897. This was followed by Malolos: Crisis of the Republic
(1960) that covered the second phase of the revolution
1898-1901. Going a step further than Agoncillo's narrative was
Cesar Majul's The Political and Constitutional Ideas of the
Philippine Revolution (1957) that identified and analyzed the
ideas that shaped the revolution. His later book, Mabini and the
Philippine Revolution, (1960) was a study of the revolution
through the eyes of Mabini who helped shape history.
There are two ways of viewing reprints. One is to acknowledge
these books as ''classics.'' The other is they are an admission
that no other major work on the revolution has been produced
in the past three decades that would supplement or even
surpass these ''classic'' works by Agoncillo and Majul. Why do
important works like Milagros C. Guerrero's Luzon at War:
Contradictions in Philippine History remain as unpublished
dissertation?
Other reprinted classics were John Schumacher's The
Propaganda Movement 1880-1895 (Revised 1997) and
Revolutionary Clergy: The Filipino Clergy and the Nationalist
Movement, 1850-1903 (Third printing 1998). The Trial of Rizal:
W.E. Retana's Transcription of the Official Spanish Documents
edited, translated, and annotated by Horacio de la Costa, SJ
(reprinted 1998). The National Historical Institute reprinted
much of Rizal's writings and other publications of the 1960's and
1970's like the Memoirs of Artemio Ricarte and Epifanio de Los
Santos The Revolutionists being biographical essays on
Aguinaldo, Bonifacio and Jacinto. Rizal's Noli me Tangere and
El Filibusterismo are available in the English translations of
Leon Ma. Guerrero or the superior Soledad Lacson-Locsin
editions. In Pilipino the latest translation is that by Virgilio
Almario.
Centennial fever also encouraged the publication of first-hand
accounts of the revolution: Father Jose Burgos: A Documentary
History, by John N Schumacher, SJ (Ateneo 1999), Manuel
Sityar Rebolusyong Pilipino translated from the original Spanish
by Trinidad O. Regala (Sentro ng Wikang Pilipino 1998) The
Katipunan and the Revolution translated from the original
Tagalog by Paula Carolina Malay (third printing 1998) Ilang
talata tungkol sa Paghihimagsik revolucion nang 1896-97 sinulat
ni Carlos Ronquillo edited and with notes by Isagani Medina
(UP Press 1996) which at 824 pages is so thick it can be used as
a door stopper. The National Historical Institute has reprinted
an English translation of Apolinario Mabini's La Revolucion
Filipina that is so damaging to Aguinaldo. Fortunately,
Aguinaldo's Mga Gunita ng Himagsikan has been reprinted to
give his version of history.
If historians could not come up with major works they at least
reworked lectures and academic papers into essays that give
new insights into the revolution. Most awaited was the
compilation of Reynaldo Ileto's papers Filipinos and their
Revolution: Event. Discourse, and Historiography (Ateneo
1998). Essays by John Schumacher were compiled intoThe
Making of a Nation: Essays on Ninetenth Century Nationalism
(John Schumacher, SJ (Ateneo, second printing 1996). Not to be
outdone the rival De La Salle University published the
compilation of its most prolific historian Luis Camara Dery, The
Army of the First Philippine Republic and Other historical
essays (DLSU Press 1995). Conference papers like those on
Rizal and the Asian Renaissance edited by M Rajeretnmam was
published by the Institut Jaian Dasay in Kuala Lumpur in 1996.
While there has been a lot of books on history published in
recent years one cannot say we have had enough. There are
many ways of looking at the past and one positive and enduring
outcome of the centennial was the emphasis on local history. In
the past history was centered on the events in and around
Manila. Heroes are limited to national heroes like Rizal,
Bonifacio, and Aguinaldo. Now we have history from outside
the capital. The Kris in Philippine History: A Study of the
Impact of Moro Anti-colonial resistance, 1571-1896, by Luis
Camara Dery (1997), deals with Mindanao. Resil Mojares', The
War against the Americans: Resistance and Collaboration in
Cebu 1899-1906 (Ateneo Press 1999), is on Cebu. While not
really on the revolution Filomeno Aguilar Clash of Spirits: The
History of Power and Sugar Planter Hegemony on a Visayan
island (Ateneo 1998) sets the stage for a reinterpretation of the
Philippine Revolution in Negros. Even first-hand accounts of
the revolution from outside Luzon are being prepared for
publication like The Revolution of 1896-98 translated from the
original Cebuano by Fe Susan Go (forthcoming 1999 Ateneo).
|
|
|
|